weathermap

祝ニッポン勝利

よかったよかった♪嬉しいですねぇ!
蒸し暑さにも負けず、ニッポン代表が勝利を収めてくれました!

私はちょうど19:30からJNNイブニングのオンエアがあったので、
試合前半は見られなかったんです。

テレビの前から「あ~っ!」とか「おい~!!」
という声がするたびにチラ見しつつ、必死で仕事に集中してました。


そして後半はTBSのお天気部屋で1点入ったのを見届け、
急いで事務所に移動…

事務所にはイブニングファイブの方々やスタッフの方もいらっしゃって、
「来るのが遅ーい!」とおこられながらも2点目を見ることができました♪
(写真は許可を頂けたら載せる予定です)

みなさんもどこかで観戦されていたのでしょうか?
私は帰り道で5人くらい代表ユニフォームを着た人を見かけましたよ。
国立競技場組だったのかなー??

2005miki 267-2.JPG ジーコ監督の足形!

去年の夏に行ったブラジル・マラカナンスタジアムで撮った写真です。
現地の方は「ジーコ」を「ズィコ」と発音するようで、何度も「違う!」と訂正されました。
日本から来たことを告げると、たいてい「オー、ズィコ!」という反応をされ、
ブラジルでの人気の高さを実感したのを覚えています。さすがサッカーの神様!

さてさて、
今日はただの日記になっちゃいましたが、
明日からは「台風」について書いていこうと思います。

来週は台風についての勉強会もあるし、予習しとかなきゃ!!

前の記事:   | 次の記事:

コメント(3)

発音は大事よねー。てか、関東の平板発音が真似できない外国人だってけっこう多いんすよー。あと、コンビニの店員さんに、すごくテキトーな日本語で挨拶される・・・。

今日の朝刊の第1面には、

「本名は、アルトゥール・アントゥネス・コインブラという。そのアルトゥールがアルトゥジーニョになり、アルトゥズィーコが簡略化されてズィーコ(Zico)になった。」

から始まる、とても好意的な内容のコラムが掲載されていました。

これまでの各方面からの、どちらかと言うと批判的な論調も、正に「一夜にして」覆してしまった感がありますね。

ボンダイみこさん
日本人でも発音が難しい言葉ってありますよねー、「私は「ツツジ」の発音が苦手です。
コンビニの店員さんはどのような挨拶をされるのでしょうか??気になります!

bluewindさん
新聞記事の情報、ありがとうございます。探して読んでみますね。
ブラジルでは本名ではなく愛称を登録する選手も多いみたいですね。
「ロナウジーニョ」も「小さなロナウド」とか「ロナウドちゃん」という意味だと知って驚きました。
あの有名な「ペレ」も愛称で、由来は本人もわからないとか…!?

コメント・応援メッセージをお寄せ下さい。

【コメント投稿に際して、ご確認いただきたい事項】
・いただいたコメントは管理人による承諾後に掲載されます(承諾は営業日のみ)。
・長文のコメント、単一記事への連続投稿は、掲載を控えさせていただく場合があります。

このブログは...

「観天望気(かんてんぼうき)」空を観察して天気を予測すること。ウェザーマップ気象予報士・元井美貴の周辺観察日記です。

元井美貴

元井の似顔絵
似顔絵 by のげいら
台風レポーターにあこがれて気象予報士に。その後、天気を楽しくわかりやすく伝えたいと「フラダンス天気予報」を考案。より多くの方に踊ってもらうため、日々研究を重ねている。

モバイル版

二次元バーコード
株式会社ウェザーマップ
Powered by Movable Type 4.21-ja